杭州考研英语(杭州考研英语培训)

杭州考研英语,杭州考研英语培训

欢迎加入【23考研督学群】:762071260

23备考的同学注意啦,英语需要从现在就开始积累,和研姐一起每天学习一点点,希望可以在考试时派上用场。

上期精彩:

每天进步

一点点

【词汇】

看看,这些是否都认识?

absolutist [‘æbsəlu:tist] adj. 专制主义的

counterpart [r’kaʊntəpɑːt] n. 职能(或地位)相当的人

controversial [kɒntrə’vɜːʃ(ə)l] adj. 有争议的

【长难句】

读读,这个是否能读懂?

But unlike their absolutist counterparts in the Gulf and Asia, most royal families have survived because they allow voters to avoid the difficult search for a non-controversial but respect public figure.

【解答】

看看,这些都答对了么?

1.本句是复合句。

2.句子主干是most royal families have survived,句首but引导的状语修饰主句。

3.in the Gulf and Asia(在海湾地区和亚洲)是介词短语作后置定语,修饰counterparts。

4.主句后接一个because引导的原因状语从句,从句中包含一个allow sb. to do sth短语,voters是宾语,to avoid … public figure是宾语补足语。

5.宾补中for a non-controversial but respect public figure是介词短语作后置定语,说明“搜寻”的对象。

【翻译】

最后,理解这句了么?

【整句翻译】但是不像海湾地区和亚洲那些专制主义君主,大多数欧洲王室都存活了下来,因为他们让选民避免费力寻找一个没有争议而又备受尊重的公众人物。

别忘了把你的答案发在留言打卡~答案在下期公布

调剂小程序

点击后识别

复试英语资料

点击后识别

微信一对一咨询

点击后识别

杭州考研英语(杭州考研英语培训)

想获得更多考研相关资料

京ICP备14027590号