关于考研的论文(关于考研的论文2000字)

关于考研的论文,关于考研的论文2000字

戳左上角蓝字“考研外刊阅读”关注我们

每天为您推送一篇考研英语来源期刊双语阅读

每天18:00,外刊君陪你考研

中国高翻团队倾力之作

全文字数:1428字

阅读时间:5分钟

上期翻译答案

Data collected via your smart TVismore valuable when combined with information from other smart devices such as mobile phones, laptops and home automation gear, according to Fielding.

菲尔丁表示,当与其他智能设备(如手机、笔记本电脑和家庭自动化设备)的信息相结合时,智能电视收集到的数据更有价值。

《本期内容》

导读

点击下方查看导读

2022辞旧迎新,2月1日中国虎年拉开序幕,以下是外媒关于中国虎年的了解。

双语阅读

According to Chinese superstition, doing any of these on Feb 1 – the day Chinese New Year falls in 2022 – will lead to bad luck for the entire coming year. But it isn’t all doom and gloom as 2022 is the Year of the Tiger, an animal that symbolises strength and being brave.

根据中国的习俗,在中国新年的第一天,也就是二月一日,人们做任何事都会给新年带来霉运。但2022是虎年,这个动物象征着力量和勇敢,这一年也不是注定充满厄运和阴郁。但也不全是厄运和悲观,因为2022年是虎年,这个动物象征着力量和勇敢。

The Chinese year starts on Feb 1 2022 and ends on January 31 2023, when the Year of the Water Rabbit begins. The new year, also known in China as the Spring Festival, is marked by thelunisolarChinese calendar; this means the date changes from year to year. The festivities usually start the day before the new year and continue until the Lantern Festival, the 15th day of the new year.

中国农历新年从2022年2月1日开始,到2023年1月31日结束,兔年紧接着开始。农历新年,也就是中国的春节,特点是实行阴历;这意味着农历日期每年都在变化。庆祝活动通常从新年的前一天开始,一直持续到正月十五元宵节。

The Chinesezodiacis divided into 12 blocks (or houses) just like its western counterpart, but with the major difference that each house has a time-length of one year instead of one month. Each Chinese New Year is characterised by one of 12 animals that appear in the Chinese zodiac – last year was the Year of the Ox.

中国的黄道十二宫图就像西方的十二星座一样被分成了十二个区块(或宫),但主要的区别是每个宫的时间长度是一年而不是一个月。每年中国农历新年都有十二生肖中的一种动物作为代表,去年是牛年。

People born in the Year of the Tiger are characterised as being brave, competitive and confident. But, on the other hand, they can sometimes be unpredictable,irritable, and overindulgent. Lucky numbers for people born in the Year of the Tiger are one, three and four, and their lucky colours are blue, grey and orange. Their lucky flowers arecinerariasandanthuriums.

人们认为虎年出生的人拥有勇敢、好胜和自信的特质。但是,另一方面,有时也会认为存在没有定数,易怒,易放纵。虎年出生的人的幸运数字是1、3和4,他们的幸运颜色是蓝色、灰色和橙色。他们的幸运花是富贵菊和红掌花。

In preparation for the new year, the Chinese will clean their homes andput upred decorations and lanterns. The celebrations will then officiallykick offwith a New Year’s Eve family dinner, with fish and dumplings being served to encourage prosperity. Shou Sui, which translates as “after the New Year’s Eve dinner”, follows the traditional feast, where families stay awake throughout the night and gather for fireworks at midnight to banish evil. Adults typically give children red packets containing money at Chinese New Year, to help them avoid the evil and wish them good health.

在准备新年的时候,中国人会打扫房子,挂上红色的装饰品和红灯笼。然后,年夜饭正式开启庆贺新年的活动,年夜饭上有鱼和饺子,预示着兴旺繁荣。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~在中国农历新年,大人通常会给孩子们包红包,里面装着钱,帮助他们辟邪,并保佑他们健康。

本文节选自:The Telegraph(电报)

发布时间:2022.02.01

作者:Raven Saunt

原文标题:Chinese New Year 2022: Everything you need to know about the Year of the Tiger

词汇积累

1.lunisolar

  • adj.日与月的;由于日月的引力的

    2.zodiac

  • 英 [ˈzəʊdiæk]美 [ˈzoʊdiæk]

  • n.黄道带(天球上的十二个等份区,各有其名称和符号,日、月、行星分布其中);黄道十二宫图(用于占星术)

    3.irritable

  • 英[ˈɪrɪtəbl]美 [ˈɪrɪtəbl]

  • adj.易怒的;暴躁的

    4.cineraria

  • 英 [ˌsɪnəˈreərɪə] 美 [ˌsɪnəˈrerɪə]

  • n. 瓜叶菊;千叶莲属;富贵菊;瓜叶菊属

    5.anthurium

  • 英[ænˈθjʊəriəm]美 [ænˈθjʊriəm]

  • n.花烛属植物

词组搭配

1.put up 建造;搭起;设立;张贴;挂起;进行(抵抗);支付,提供(资金);提高(价格);留宿;为…安排住处;提名…为候选人;参加竞选

2.kick off

写作句总结

Each Chinese New Year is characterised by one of 12 animals that appear in the Chinese zodiac – last year was the Year of the Ox.

结构:sth.1 is characterised by sth.2

sth.1被sth.2代表

例句:Enthusiasm is characterised by red in color.

打卡作业

在草稿纸上翻译文章中的划线句,完成每日的打卡练习!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

• END •

排版/外刊君

图片/来源网络

中国高翻小组

关于考研的论文(关于考研的论文2000字)

想获得更多考研相关资料

京ICP备14027590号